Poznaj Laureatów European Language Label!

Artykuł sponsorowany
Kto zdobył nagrodę Komisji Europejskiej za najlepsze projekty językowe?

Gala wręczenia nagród European Language Label odbyła się podczas IV Kongresu Edukacji, Europejskiego Dnia Języków. Wydarzenie to miało miejsce 30 września 2021r. w studiach telewizyjnych Polsat w Warszawie.

Polski tytuł nagrody to: Europejski znak innowacyjności w nauczaniu i uczeniu się języków obcych. Nagroda ta jest przyznawana w większości krajów europejskich i ma wymiar międzynarodowy – rezultaty nagrodzonych projektów są prezentowane również w materiałach publikowanych przez Komisję Europejską.

W trakcie uroczystej gali, której towarzyszył koncert Leszka Możdżera – słynnego pianisty i kompozytora, w towarzystwie wyjątkowych gości z dziedziny edukacji, nagrody odebrało siedmiu laureatów – autorów najlepszych projektów językowych z całej Polski. Nagrodą główną, obok statuetki i nagrody rzeczowej, był Certyfikat European Language Label podpisany przez Komisarz Unii Europejskiej ds. innowacji, badań naukowych, kultury, edukacji i młodzieży oraz polskiego Ministra Edukacji i Nauki.

a_frse_ell_LS_graf1.jpg

Laureaci European Language Label 2021


1. Projekt językowo-historyczny ”Transport 77”

I Liceum Ogólnokształcące im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu
Koordynator projektu: Anna Matera-Klinger
Język projektu: francuski

Projekt „Transport 77” polegał na przygotowaniu w języku francuskim biografii Polaków deportowanych ostatnim transportem 77 (Convoi 77) z Drancy pod Paryżem do Auschwitz 31 lipca 1944 roku. Z pomocą nowoczesnych narzędzi uczniom udało się zgromadzić pokaźną kolekcję, często zaskakujących, dokumentów. Przygotowane przez nich biografie zostały wysłane do Stowarzyszenia Transport 77. Celem projektu było poznanie życia ludzi, których dotknęło okrucieństwo II Wojny Światowej. Ich historia stała się narzędziem do promowania równości, tolerancji, otwartości na innego człowieka i do zachowania pamięci o ofiarach.

2. Projekt międzynarodowy Tandem

Studium Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej
Koordynator projektu: Anna Kania
Język projektu: niemiecki, polski

Projekt międzynarodowy Tandem był realizowany na przestrzeni sześciu lat przez dwa ośrodki kształcenia językowego: Studium Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej i ZLB – Language Center Hochschule Hannover. Wpisał się w projekty Summer School i obejmował wymianę studentów obu uczelni. W przedsięwzięciu wzięło udział prawie 200 osób. Program wymiany składał się z: intensywnego kursu języka niemieckiego na poziomie B1+ dla studentów polskich, kursu języka polskiego na poziomie A1 i na poziomie zaawansowanym dla studentów niemieckich oraz realizacji polsko-niemieckiego projektu tandemowego.

a_frse_ell_LS_graf4.jpg

Od lewej: Anna Zawadzka, Anna Matera-Klinger, Krystian Grądecki, Magdalena Lidia Mrozowska, Anna Kania, Katarzyna Žák-Caplot.

3. E-STUDIO - przestrzeń interaktywnej nauki języka hiszpańskiego w Liceum Marcinek

I Liceum Ogólnokształcące im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu
Koordynator projektu: Krystian Grądecki
Język projektu: hiszpański

Nauczanie zdalne okazało się silnym bodźcem do poszukiwania nowych rozwiązań w nauczaniu języków obcych. „E-STUDIO” jest właśnie owocem takich działań. Bogactwo technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz mediów cyfrowych umożliwiło stworzenie interaktywnej przestrzeni do nauki języka hiszpańskiego podobnej do wirtualnego studia nagrań, gdzie uczniowie mogą rozwijać się językowo, nabywając jednocześnie szereg kompetencji z zakresu edukacji medialnej i umiejętności interpersonalnych.
Działania projektowe obejmowały wiele zindywidualizowanych realizacji, takich jak podcasty tematyczne, covery utworów muzycznych, audiobooki, prezentacje wideo czy tematyczne audycje radiowe.

4. FraBio: polsko-francuska edukacja przyrodnicza

Szkoła Podstawowa nr 364 im. Konstancji Markiewicz w Warszawie
Koordynator projektu: Magdalena Lidia Mrozowska
Język projektu: francuski, polski

Projekt ten powstał z połączenia trzech pasji: do języka francuskiego, do przyrody i do kreatywnego nauczania. Projekt „FraBio” trwa już ponad dziesięć lat i obejmuje szereg działań aktywizujących różne grupy wiekowe. Głównym planowanym efektem językowym realizowanych przedsięwzięć jest kształcenie kompetencji potrzebnych do nauki w klasach dwujęzycznych, obejmujących zwłaszcza biegłość komunikacyjną w języku francuskim oraz kompetencje niezbędne do nauki przedmiotów niejęzykowych w języku francuskim.

5. Klucze do współczesnego świata - języki, rozwój osobisty, TIK

Szkoła Podstawowa nr 211 z Oddziałami Integracyjnymi im. J. Korczaka w Warszawie
Koordynator projektu: Anna Zawadzka
Język projektu: angielski

W pierwszym etapie 24-miesięcznego projektu nauczyciele uczestniczyli w różnorodnych kursach metodycznych i językowych. Zapoznali się z nowoczesnymi i innowacyjnymi sposobami nauczania. Tematyka kursów dotyczyła m.in. metody CLIL, pracy metodą projektu oraz znajomości TIK. Dzięki zebranym doświadczeniom i zaangażowaniu uczestników w drugim roku projektu powstały dwa zespoły: innowacji i pracy metodą projektu. W ramach prac pierwszego zespołu powstało ponad 100 scenariuszy lekcji CLIL. W tym samym czasie druga grupa pedagogów rozpoczęła przygotowania do wprowadzenia Dni Pracy Metodą Projektu do kalendarza szkolnego.

Wyróżnienie Krajowego Jury European Language Label za wieloletnią pracę na rzecz nauczania języków otrzymał Instytut Zarządzania Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie, Szkolenia Językowe KNRO. Wyróżnienie to odebrał koordynator Robert Szydło.

a_frse_ell_LS_graf6.jpg

Nagrodę odbiera Pan Robert Szydło, wręcza prof. Hanna Komorowska

Szkolenia Językowe (SJ) powstały w 2013 roku i polegają na prowadzeniu warsztatów dla studentów przez lektorów-wolontariuszy, organizowanych przez Koło Naukowe Rozwoju Osobistego działające przy Katedrze Zarządzania Zasobami Pracy Instytutu Zarządzania Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie przy współpracy ze Stowarzyszeniem Rozwoju Osobistego SEED.

Projekt SJ to już 42 języki, ponad 400 lektorów (w tylko kilkudziesięciu native speakerów), kilka tysięcy uczestników oraz społeczność ponad 6 tys. osób zgromadzonych za pośrednictwem mediów społecznościowych.

20-lecie European Language Label w Polsce

W bieżącym roku konkurs ELL był organizowany po raz dwudziesty. Z tej okazji Jury ELL i Narodowa Agencja Programu Erasmus+ i Europejskiego Korpusu Solidarności przyznali wyjątkową nagrodę – Wyróżnienie specjalne z okazji 20-lecia European Language Label w Polsce. Nagrodę odebrała Pani Katarzyna Žák-Caplot w imieniu Muzeum Warszawy

a_frse_ell_LS_graf7.jpg

Projekty prowadzone przez Panią Katarzynę były nagradzane wielokrotnie. Otrzymały Certyfikat European Language Label 2019, Wyróżnienie Krajowego Jury European Language Label 2020, oraz Nagrodę dla najlepszych projektów European Language Label perspektywy 2014-2020. W tym roku nagroda została przyznana za innowacyjne, długofalowe i wielostronne działania edukacyjne mające na celu szerzenie polskiej kultury i języka polskiego.

Od 2017 roku Muzeum Warszawy tworzy i kontynuuje projekty językowe angażujące obcokrajowców w różnym wieku, mieszkających na stałe lub czasowo w stolicy i uczących się języka polskiego. Partnerem projektów, dbającym o wysoki poziom metodyczny aktywności jest Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej Polonicum Uniwersytetu Warszawskiego. Projekty nagrodzone w konkursie ELL to „Warszawa dla średnio zaawansowanych” i „Warszawa dla początkujących”. Kolejnym projektem dla lektorów języka polskiego jako obcego jest „Warszawa dla zaawansowanych" realizowany we współpracy z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej.

Kolejna edycja konkursu European Language Label rozpocznie się w marcu 2022r. Zapraszamy koordynatorów projektów językowych do udziału w konkursie. Więcej informacji o konkursie i laureatach oraz formularz zgłoszeniowy znajdują się tutaj.

a_frse_ell_LS_graf9.jpg

a_frse_ell_LS_graf8.jpg





Interesuje Cię ta tematyka? Przeczytaj również:

Najbardziej aktualne artykuły: